home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC User 2004 August / Disc 1 / PCU0804CD1.iso / resource / Multmedia / files / bsplayer.exe / $INSTDIR / lang / Franÿçais.lng < prev    next >
Encoding:
INI File  |  2004-06-01  |  16.6 KB  |  575 lines

  1. [BSplayer.lang] 
  2. version=1.02 
  3. Auteur=Nic - Norbert BRONDEAU and Walter My Cat
  4. Comment=BSPlayer 1.00.807
  5.  
  6. [Menu] 
  7. 1="Ouvrir film..." 
  8. 2="Ouvrir URL..." 
  9. 3="Ouvrir fichier audio externe..." 
  10. 4="Ouvrir fichier sous-titres..." 
  11. 5="Enregistrer sous..." 
  12. 6="Fichiers rΘcents" 
  13. 7="Fermer" 
  14. 8="Lecture" 
  15. 9="PrΘcΘdent" 
  16. 10="Lecture" 
  17. 11="Pause" 
  18. 12="Stop" 
  19. 13="Suivant" 
  20. 14="Chapitre prΘcΘdent" 
  21. 15="Chapitre suivant" 
  22. 16="CD prΘcΘdent" 
  23. 17="CD suivant" 
  24. 18="Vitesse de lecture" 
  25. 19="Augmenter de 10%" 
  26. 20="RΘduire de 10%" 
  27. 21="Augmenter de 1%" 
  28. 22="RΘduire de 1%" 
  29. 23="Saut en avant" 
  30. 24="Saut en arriΦre" 
  31. 25="Aller directement α..." 
  32. 26="Signet..." 
  33. 27="Ajouter un signet" 
  34. 28="Editer les signets..." 
  35. 29="Chapitres" 
  36. 30="VidΘo" 
  37. 31="RΘglages des couleurs" 
  38. 32="Plein Θcran" 
  39. 33="Mode bureau" 
  40. 34="Pan-scan" 
  41. 35="Automatique" 
  42. 36="Pan in" 
  43. 37="Pan out" 
  44. 38="PersonnalisΘ" 
  45. 39="Format" 
  46. 40="Original" 
  47. 41="4:3" 
  48. 42="16:9" 
  49. 43="Conserver les proportions" 
  50. 44="Zoom" 
  51. 45="50%" 
  52. 46="100%" 
  53. 47="200%" 
  54. 48="Changer la rΘsolution" 
  55. 49="Pistes vidΘo" 
  56. 50="Audio" 
  57. 51="Equaliseur" 
  58. 52="Plugin DSP" 
  59. 53="(aucun)" 
  60. 54="Pistes audio" 
  61. 55="Sous-titres" 
  62. 56="PropriΘtΘs des sous-titres" 
  63. 57="Police..." 
  64. 58="Couleur..." 
  65. 59="Augmenter la taille de la police" 
  66. 60="Diminuer la taille de la police" 
  67. 61="Transparent" 
  68. 62="Couleur de fond des sous-titres" 
  69. 63="Position automatique" 
  70. 84="Position personnalisΘe" 
  71. 64="Monter" 
  72. 65="Descendre" 
  73. 85="Afficher les sous-titres plus t⌠t"
  74. 86="Afficher les sous-titres plus tard"
  75. 66="Correction manuelle" 
  76. 67="Afficher les sous-titres" 
  77. 68="Options" 
  78. 69="PrΘfΘrences..." 
  79. 70="Skins" 
  80. 71="Langue" 
  81. 72="Informations vidΘo" 
  82. 73="Toujours devant" 
  83. 74="Toujours devant (overlay)" 
  84. 75="Capturer une image" 
  85. 76="Taille originale" 
  86. 77="'Ce que vous voyez'" 
  87. 78="Filtres" 
  88. 79="AvancΘ" 
  89. 80="Montrer/Cacher le lecteur" 
  90. 81="Liste de lecture" 
  91. 82="Quitter" 
  92. 83="A propos..." 
  93.  
  94. [Strings] 
  95. 1="Toutes" 
  96. 2="Choisir..." 
  97. 3="Piste " 
  98. 4="Taille du film: " 
  99. 5="Effacer l'historique" 
  100. 6="Chargement... " 
  101. 7="Ouverture..." 
  102. 8="Fichier audio" 
  103. 9="PrΩt" 
  104. 10="Volume: " 
  105. 11="DΘcalage VobSub: " 
  106. 12="DΘcalage des sous-titres: " 
  107. 13="images" 
  108. 14=" sec" 
  109. 15="Vitesse VobSub: " 
  110. 16="Attendre le blanc vertical: " 
  111. 17="Position des sous-titres " 
  112. 18="FermΘ" 
  113. 19="Pas de fichier" 
  114. 20="Lecture" 
  115. 21="Pause" 
  116. 22="Stop" 
  117. 23="Vitesse de lecture " 
  118. 24="Signet ajoutΘ" 
  119. 25="Visualisation" 
  120. 26="Pan-scan " 
  121. 27="Position automatique des sous-titres" 
  122. 28="Une fois" 
  123. 29="En boucle" 
  124. 30="Tout rΘpΘter" 
  125. 31="AlΘatoire" 
  126. 32="AvancΘ" 
  127. 33="PrΘ-amplification Dedynamic" 
  128. 34="Amplification Dedynamic" 
  129. 35="LuminositΘ " 
  130. 36="Contraste " 
  131. 37="Teinte " 
  132. 38="Saturation " 
  133. 39="DivX Post-traitement " 
  134. 40="ffdshow Post-traitement " 
  135. 41="ffdshow gain de luminance " 
  136. 42="DivX 3.11 Post-traitement " 
  137. 43="Image sauvΘe sous..." 
  138. 44="Ctrl" 
  139. 45="Alt" 
  140. 46="Maj" 
  141. 47="Sans sous-titres" 
  142. 48="Sous-titres: " 
  143. 49="Avance rapide"
  144. 50="Retour rapide"
  145. 51="Inchanger"
  146. 52="Temp rΘel (dΘconseillΘ)"
  147. 53="Haute"
  148. 54="Au-dessus de normale"
  149. 55="Normale"
  150. 56="Au-dessous de normale"
  151. 57="Basse"
  152. 58="OSD exemple"
  153. 59="SystΦme dΘfaut"
  154. 60="Sous-titres"
  155. 61="Ce raccourcis est dΘjα utilisΘ pour: "
  156.  
  157. [Common] 
  158. 10000="OK" 
  159. 10001="Annuler" 
  160. 10002="DΘfaut" 
  161. 10003="MΘmoriser les rΘglages" 
  162. 10004="Fermer" 
  163.  
  164. //Open URL 
  165. [WID1] 
  166. 0="Ouvrir URL" 
  167. 2="Ouvrir" 
  168.  
  169. //Jump to time 
  170. [WID2] 
  171. 0="Aller au temps" 
  172. 1="Aller directement α:" 
  173. 2="Hrs:Min:Sec" 
  174. 3="image" 
  175. 4="Longueur:" 
  176. 5="Aller" 
  177.  
  178. //Edit bookmarks 
  179. [WID3] 
  180. 0="Editeur de signets" 
  181. 1="Description" 
  182. 2="Trier" 
  183. 3="Exporter en chapitres" 
  184. 4="Effacer le signet" 
  185. 5="Temps" 
  186.  
  187. //Color controls 
  188. [WID4] 
  189. 0="RΘglages des couleurs" 
  190. 1=#Strings,35 
  191. 2=#Strings,36 
  192. 3=#Strings,38 
  193. 4=#Strings,37 
  194.  
  195. //Custom pan&scan 
  196. [WID5] 
  197. 0="Pan-scan personnalisΘ" 
  198. 1="DΘplacer le curseur pour ajuster le Pan-scan." 
  199.  
  200. //Subtitle time correction 
  201. [WID6] 
  202. 0="RΘglage du dΘcalage des sous-titres" 
  203. 1="Utilisez une valeur positive si les sous-titres sont en retard\net nΘgative si les sous-titres sont en avance." 
  204. 2="Images" 
  205. 3="Temps (sec)" 
  206.  
  207. //Preferences 
  208. [WID7] 
  209. 0="PrΘfΘrences" 
  210. 1="GΘnΘral" 
  211. 2="Types de fichiers" 
  212. 3="VidΘo" 
  213. 4="PropriΘtΘs DivX 3.11" 
  214. 5="PropriΘtΘs DivX 4+" 
  215. 6="PropriΘtΘs FFDshow" 
  216. 7="Audio" 
  217. 8="Plugins DSP WinAmp2" 
  218. 9="Equaliseur" 
  219. 10="Sous-titres" 
  220. 11="Raccourcis & WinLIRC" 
  221. 12="Skins" 
  222. 13="Plugins" 
  223. 14="InterVideo AC3"
  224.  
  225. //Preferences, General 
  226. [WID8] 
  227. 1="Permettre le lancement de plusieurs BSplayer"
  228. 1H="" 
  229. 2="Lecture automatique" 
  230. 2H="Si cochΘ, le film dΘmarrera automatiquement α l'ouverture\nsinon vous devez presser le bouton lecture." 
  231. 3="Ne pas utiliser WinLIRC" 
  232. 3H="Si cochΘ, BSplayer n'essayera pas de se connecter α WinLIRC.\nLe dΘmarrage en sera un peu plus rapide." 
  233. 4="Pause du film d'un simple clic" 
  234. 4H="Si cochΘ, le film se mettra en pause lors d'un clic sur la fenΩtre vidΘo." 
  235. 5="Basculer en mode plein Θcran avec un double-clic" 
  236. 5H="" 
  237. 6="Afficher le lecteur en bougeant la souris" 
  238. 6H="Si cochΘ, le lecteur sera automatiquement\naffichΘ si vous dΘplacez la souris.\n(Seulement en plein Θcran)." 
  239. 7="Afficher le lecteur en cliquant" 
  240. 7H="Si cochΘ, le lecteur sera affichΘ si vous cliquez sur la vidΘo.\n(Seulement en plein Θcran)." 
  241. 8="Cacher le lecteur automatiquement" 
  242. 8H="Si cochΘ, le lecteur sera cachΘ au bout quelques secondes.\n(Seulement en plein Θcran)." 
  243. 9="Lier le lecteur α la fenΩtre" 
  244. 9H="Si cochΘ, le lecteur se dΘplacera en mΩme temps que la fenΩtre du film." 
  245. 10="Lier le lecteur au bord de la fenΩtre" 
  246. 10H="Si cochΘ, le lecteur sera comme aimantΘ au bord de la fenΩtre du film." 
  247. 11="MΘmoriser la position du dernier film jouΘ" 
  248. 12="MΘmoriser paramΦtres des films" 
  249. 12H="Si cochΘ, le logiciel se souviendra des paramΦtres de chaque films\n(format,sous-titres,police...)." 
  250. 13="Fermer le fichier α la fin de la lecture" 
  251. 13H="" 
  252. 14="Eteindre l'ordinateur α la fin de la lecture" 
  253. 14H="" 
  254. 100="Au dΘmarrage passer en" 
  255. 100H="Passe dans une rΘsolution spΘcifiΘe au dΘmarrage." 
  256. 101="En plein Θcran passer en" 
  257. 101H="Lorsque l'on passe en plein Θcran, se met α la rΘsolution spΘcifiΘe." 
  258. 102="PrioritΘ du processus" 
  259. 102H="DΘfinit la prioritΘ du processus de BSplayer." 
  260. 103="Saut en secondes" 
  261. 103H="Nombre de secondes de dΘplacement avant/arriΦre\n(pour l'option saut en avant/arriΦre)." 
  262. 104="Convertir les images capturΘes au format"
  263. 104H="Cochez une de ces options si les images capturΘes sont comme brouillΘes.\nLe lecteur convertira le format choisi en RGB, sinon c'est le hardware qui le fera.\nHabituellement c'est le format YV12 qui est choisi."
  264. 105="Format YV12" 
  265. 106="Format YUY2" 
  266. 107="RΘpertoire des images capturΘes" 
  267. 107H="" 
  268. 108="Format de l'image" 
  269. 108H="" 
  270. 109="Format du nom des images capturΘes" 
  271. 109H="Format pour le nom du fichier:\n%F  - Nom du fichier (monfilm)\n%E  - Extension du fichier (.avi)\n%T  - DurΘe du film (hh-mm-ss)\n%FR - Nombre d'images\n%TS - Heure du sytΘme\n%DD - Date\n%DM - Mois\n%DY - AnnΘe\n%A0 - NumΘrotation sans zΘro\n%A1 - NumΘrotation avec 1 zΘro devant (01,02,03...)\n%A2 - NumΘrotation avec 2 zΘros devant (001,002,003...)\n%A3 etc..."
  272.  
  273. //Preferences, File types 
  274. [WID9] 
  275. 100="Fichiers associΘs" 
  276. 101="Tous sΘlectionner" 
  277. 102="Rien sΘlectionner" 
  278. 103="Ajouter une extension" 
  279. 104="Supprimer une extension" 
  280. 105="Enregistrer les extensions au dΘmarrage" 
  281. 106="Fichiers BSplayer" 
  282. 107="Barre des tΓches" 
  283.  
  284. //Preferences, Video 
  285. [WID10] 
  286. C1_1="Toujours dΘmarrer en mode plein Θcran" 
  287. C1H="Si cochΘ, le lecteur dΘmarrera le film en mode plein Θcran." 
  288. C1_2="Pas de bordure α la fenΩtre" 
  289. C1_2H="Si cochΘ, la fenΩtre du film n'aura pas de bordure." 
  290. C1_3="MΘmoriser les rΘglages du Pan-Scan"
  291. C1_3H="Si cochΘ, le lecteur mΘmorisera les rΘglages du Pan-Scan personnalisΘ." 
  292. C1_4="MΘmoriser le zoom" 
  293. C1_4H="MΘmorise le zoom" 
  294. C1_5="MΘmoriser la taille de la fenΩtre" 
  295. C1_5H="MΘmorise la taille de la fenΩtre.\nPar exemple, si la taille de la fenΩtre d'un film est de 352x288\net que vous dimensionnez celle-ci α 690x566,\nα la lecture du prochaine film,\nla fenΩtre sera redimensionnΘe α 690x566." 
  296. C1_6="Ne pas redimensionner le film en mode plein Θcran" 
  297. C1_6H="Si cochΘ, la vidΘo ne sera pas redimensionnΘe mais juste centrΘe en mode plein Θcran."
  298. C1_7="Utiliser les informations d'affichage Θtendu des fichiers MPEG"
  299. C1_7H="Si des informations telles que la taille horizontale et verticale,\nle centrage horizontal et vertical\nsont prΘsentes dans un fichier MPEG,\ncelles-ci seront utilisΘes pour le positionement du Pan-scan et de l'image." 
  300.  
  301. C2_1="Attendre le blanc vertical"
  302. C2_1H="Synchronise l'affichage sur les intervalles de blanc vertical (synchro trame)." 
  303. C2_2="DΘsactiver le format YV12"
  304. C2_2H="DΘsactive le format YV12 pour les cartes vidΘo qui ne supportent pas ce mode d'affichage." 
  305. C2_3="Forcer le mode RGB" 
  306. C2_3H="Si le mode overlay n'est pas activΘ, le lecteur utilisera la gestion des couleurs YUV\nsi la carte graphique supporte la conversion YUV->RGB.\nSi cette option est activΘe, le RGB sera utilisΘ α la place.\nLe dΘcodeur doit Θgalement supporter le RGB pour que ceci fonctionne." 
  307. C2_4="Utiliser overlay Mode 1" 
  308. C2_5="Utiliser overlay Mode 2 (Overlay mixer)" 
  309. C2_6="Utiliser overlay RGB" 
  310. C2_6H="Si cochΘ, l'overlay RGB sera utilisΘ α la place de YUV." 
  311. C2_7="Utiliser VMR-9" 
  312. C2_8="Utiliser VMR-9 (renderless)"
  313.  
  314. 100="GΘnΘral" 
  315. 101="OSD" 
  316. 102="Formats personnalisΘs" 
  317. 103="Ajouter" 
  318. 104="Supprimer" 
  319. 105="Police de l'OSD" 
  320. 106="Couleur de la police" 
  321. 107="ArriΦre plan de l'OSD" 
  322. 108="Activer l'OSD" 
  323. 109="Fond transparent" 
  324. 110="Afficher l'OSD sur l'overlay" 
  325. 111="Niveau alpha blending (VMR9)" 
  326. 112="Position de l'OSD" 
  327. 113="Ajuster gauche" 
  328. 114="Ajuster droite" 
  329. 115="Ajuster haut" 
  330. 116="Ajuster bas" 
  331. 117="Rendu vidΘo"
  332.  
  333. //Preferences, Video, DivX 3.11 
  334. [WID11] 
  335. 1="CPU\n(QualitΘ)" 
  336. 2=#Strings,35 
  337. 3=#Strings,36 
  338. 4=#Strings,38 
  339. 5=#Strings,37 
  340.  
  341. //Preferences, Video, DivX 4+ 
  342. [WID12] 
  343. 1="Niveau de Post-traitement" 
  344. 2="Film Effect" 
  345. 3="PropriΘtΘs de l'image" 
  346. 4=#Strings,35 
  347. 5=#Strings,36 
  348. 6=#Strings,38 
  349.  
  350. //Preferences, Video, ffdshow 
  351. [WID13] 
  352. 1="Niveau de Post-traitement" 
  353. 2="PropriΘtΘs de l'image" 
  354. 3="Gain en luminance" 
  355. 4="DΘcalage en luminance" 
  356. 5="Correction du Gamma" 
  357. 6=#Strings,37 
  358. 7=#Strings,38 
  359.  
  360. //Preferences, Audio 
  361. [WID14] 
  362. 1="Utiliser le filtre Dedynamic" 
  363. 2="DΘcoder l'AC3 avec :" 
  364. 3="PΘriphΘrique de sortie" 
  365.  
  366. //Preferences, Audio, winamp 2 DSP 
  367. [WID15] 
  368. 1="Activer les plugins DSP Winamp" 
  369. 2="Activer le support avancΘ des plugins" 
  370. 2H="Activer le support avancΘ pour les plugins DSP .\nDans ce mode tous les plugins DSP devraient fonctionner\nmais cela utilisera plus de ressource systΦme." 
  371. 3="Charger" 
  372. 4="Configuration" 
  373. 5="RΘpertoire des plugins Winamp" 
  374.  
  375. //Preferences, Audio, InterVideo AC3
  376. [WID22]
  377. 1="2 haut-parleurs"
  378. 2="Mono"
  379. 3="StΘrΘo"
  380. 4="Dolby surround"
  381. 5="3D audio"
  382. 6="4 haut-parleurs"
  383. 7="6 haut-parleurs (canaux 5.1)"
  384. 8="Activer la sortie S/PDIF"
  385. 9="Options des voix vocales"
  386. 9_1="Aucune voix"
  387. 9_2="Voix de gauche"
  388. 9_3="Voix de droite"
  389. 9_4="Les deux voix"
  390. 10="La sΘlection des modes 3D Audio\nou S/PDIF n'aura aucun effet\nsi votre carte son ne les gΦre pas."
  391.  
  392.  
  393. //Preferences, Audio, EQ 
  394. [WID16] 
  395.  
  396.  
  397. //Preferences, Subtitles 
  398. [WID17] 
  399. 1="DΘsactiver les sous-titres" 
  400. 2="Afficher les sous-titres sur la surface overlay" 
  401. 2H="A utiliser avec les cartes Matrox pour obtenir les sous-titres sur la TV" 
  402. 3="Utiliser un effet d'ombrage pour les sous-titres" 
  403. 4="Utiliser une police dΘtourΘe" 
  404. 5="Utiliser une police lissΘe" 
  405. 6="Fond transparent" 
  406. 7="Utiliser Mixer DirectShow pour les sous-titres des fichiers OGG" 
  407. 7H="Si cochΘ, le filtre Subtitle Mixer DirectShow sera utilisΘ\npour afficher les sous-titres des fichiers OGG.\nSinon, ils seront traitΘs en interne par le lecteur." 
  408. 8="RΘduire la taille la police si la ligne est trop longue" 
  409. 8H="" 
  410. 9="Charger automatiquement les sous-titres du rΘpertoire courant" 
  411. 9H="Si activΘ, le premier fichier de sous-titres qui est trouvΘ\ndans le rΘpertoire sera automatiquement chargΘ." 
  412. 100="DurΘe maximale d'un sous-titre (msec)" 
  413. 100H="DΘtermine la durΘe maximale d'affichage d'un sous-titre\nlorsque celle-ci n'est pas dΘfinie." 
  414. 101="RΘpertoire des sous-titres" 
  415. 101H="Si aucun sous-titre n'est pas trouvΘ dans le rΘpertoire courant,\nle lecteur essayera de le charger depuis de ce rΘpertoire." 
  416. 102="Police" 
  417. 103="Couleur" 
  418. 104="ArriΦre plan" 
  419.  
  420. //Preferences, Keydefs 
  421. [WID18]
  422. 6="Fonctions du lecteur"
  423. 1="Raccourcis clavier/souris" 
  424. 2="Appuyez 2 fois sur RET.ARR\npour effacer" 
  425. 3="Commande WinLIRC\n(ENTREE pour confirmer)\nou une touche tΘlΘcommande" 
  426. 4="Adresse et port WinLIRC" 
  427. 5="Valeurs par dΘfaut" 
  428. 7="Mode fenΩtre"
  429. 8="Mode plein Θcran"
  430. 9="(Au-dessus du 1er ou 2Φme champ pressez une touche\bouton souris)"
  431.  
  432. [Actions] 
  433. 1=Quitter le mode plein Θcran 
  434. 2=Augmenter le volume 
  435. 3=Baisser le volume 
  436. 4=Augmenter l'amplification du filtre Dedynamic 
  437. 5=Augmenter la prΘ-amplification du filtre Dedynamic 
  438. 6=Diminuer l'amplification du filtre Dedynamic 
  439. 7=Diminuer la prΘ-amplification du filtre Dedynamic 
  440. 8=PrΘfΘrences 
  441. 9=Capturer une image - Taille originale 
  442. 10=Capturer une image - 'Ce que vous voyez' 
  443. 11=Bascule mode FenΩtre/Plein Θcran 
  444. 12=Activer/DΘsactiver les sous-titres 
  445. 13=Skins 
  446. 14=Choix du volume de la piste audio 
  447. 15=Recherche arriΦre 
  448. 16=Recherche avant 
  449. 17=Correction temps des sous-titres + / DΘlai Vobsub + 
  450. 18=Correction temps des sous-titres - / DΘlai Vobsub - 
  451. 19=Correction temps des sous-titres + (prΘcis) / Vitesse Vobsub + 
  452. 20=Correction temps des sous-titres - (prΘcis) / Vitesse Vobsub - 
  453. 21=Lecture 
  454. 22=Pause 
  455. 23=Stop 
  456. 24=Voir les chapitres 
  457. 25=Basculer synchro de blanc vertical 
  458. 26=Fichier PrΘcΘdent 
  459. 27=Chapitre prΘcΘdent 
  460. 28=CD prΘcΘdent 
  461. 29=Fichier Suivant 
  462. 30=Chapitre suivant 
  463. 31=CD suivant 
  464. 32=Toujours visible 
  465. 33=Toujours visible (Overlay) 
  466. 34=Choix du format d'Θcran 
  467. 35=Liste de lecture 
  468. 36=Muet 
  469. 37=Aller au temps 
  470. 38=Zoom 50% 
  471. 39=Zoom 100% 
  472. 40=Zoom 200% 
  473. 41=Format d'origine 
  474. 42=Format 16:9 
  475. 43=Format 4:3 
  476. 44=FSSW640 
  477. 45=FSSW800 
  478. 46=Infos vidΘo 
  479. 47=Pan In 
  480. 48=Pan Out 
  481. 49=Serrer le Zoom (plein Θcran) 
  482. 50=Elargir le Zoom (plein Θcran) 
  483. 51=DΘcaler l'image α gauche (plein Θcran) 
  484. 52=DΘcaler l'image α droite (plein Θcran) 
  485. 53=DΘcaler l'image en haut (plein Θcran) 
  486. 54=DΘcaler l'image en bas (plein Θcran) 
  487. 55=Etirer le bord gauche de l'image (plein Θcran) 
  488. 56=Etirer le bord droit de l'image (plein Θcran) 
  489. 57=Etirer le bord supΘrieur de l'image (plein Θcran) 
  490. 58=Etirer le bord infΘrieur de l'image (plein Θcran) 
  491. 59=RΘinitialiser 
  492. 60=Afficher/Cacher le lecteur 
  493. 61=Equaliseur 
  494. 62=Ouvrir un fichier audio 
  495. 63=Ouvrir un fichier sous-titres 
  496. 64=Ouvrir un film 
  497. 65=Pan-scan 
  498. 66=Pan-scan personnalisΘ 
  499. 67=Mode bureau 
  500. 68=Ajouter un signet 
  501. 69=Editer un signet 
  502. 70=Actualiser le skin 
  503. 71=A propos... 
  504. 72=Choix de la piste audio 
  505. 73=Choix des sous-titres 
  506. 74=Augmenter la vitesse de lecture de 10% 
  507. 75=RΘduire la vitesse de lecture de 10% 
  508. 76=Augmenter le post-processing 
  509. 77=Diminuer le post-processing 
  510. 78=Quitter 
  511. 79=Fermer le fichier 
  512. 80=Saut en avant 
  513. 81=Saut en arriΦre 
  514. 82=SΘlection d'un chapitre 
  515. 83=Choix de la piste vidΘo 
  516. 84=Augmenter la taille de police 
  517. 85=RΘduire la taille de police 
  518. 86=Augmenter la luminositΘ 
  519. 87=RΘduire la luminositΘ 
  520. 88=Monter les sous-titres 
  521. 89=Descendre les sous-titres 
  522. 90=Montrer/Cacher la durΘe du film 
  523. 91=Augmenter la luminositΘ (HW) 
  524. 92=RΘduire la luminositΘ (HW) 
  525. 93=Augmenter le contraste (HW) 
  526. 94=RΘduire le contraste (HW) 
  527. 95=Augmenter la couleur (HW) 
  528. 96=RΘduire la couleur (HW) 
  529. 97=Augmenter la saturation (HW) 
  530. 98=RΘduire la saturation (HW) 
  531. 99=RΘglages matΘriel des couleurs (HW)
  532. 100=Augmenter la taille de la fenΩtre de lecture
  533. 101=RΘduire la taille de la fenΩtre de lecture 
  534. 102=Augmenter la vitesse de lecture de 1% 
  535. 103=RΘduire la vitesse de lecture de 1% 
  536. 104=Mode rΘpΘtition 
  537. 105=Mode affichage temps/images 
  538. 106=Avance rapide
  539. 107=Retour rapide
  540.  
  541. //Preferences, Skins 
  542. [WID19] 
  543. 1="Autoriser les skins en plein Θcran" 
  544. 2="Auteur" 
  545. 3="URL" 
  546. 4="Description" 
  547.  
  548. //Preferences, plugins 
  549. [WID21] 
  550. 1="Config." 
  551. 2="A propos..." 
  552. 3="DΘsactiver les plugins (nΘcessite le redΘmarrage)" 
  553.  
  554. //Playlist 
  555. [WID20] 
  556. 0="Liste de lecture" 
  557. 1="Ajouter fichiers..." 
  558. 2="Ajouter rΘpertoire" 
  559. 3="Ajouter URL" 
  560. 4="Supprimer" 
  561. 5="Supprimer tout" 
  562. 6="Charger une liste..." 
  563. 7="Enregistrer sous..." 
  564. 8="Format texte" 
  565. 9="Format BSPlayer" 
  566. 10="Enregistrer sous (chemin relatif)..." 
  567. 11="Trier par noms de fichiers" 
  568. 12="Trier par chemins et noms de fichiers" 
  569. 13="Inverser"
  570. 100="Aspect"
  571. 101="Pan-scan"
  572. 102="Plein Θcran"
  573. 103="Nom du fichier"
  574. 104="Type"
  575. 105="DurΘe"